• vierzig

    vierzig

    сорок

  • kämpfen

    kämpfen

    драться

  • weil

    weil

    потому что

  • früh

    früh

    рано

  • hart

    hart

    твердый

  • die Maschinenpistole

    die Maschinenpistole

    автомат

  • das Auto

    das Auto

    автомобиль

  • der Autor

    der Autor

    автор

  • der Anwalt

    der Anwalt

    адвокат

  • die Adresse

    die Adresse

    адрес

Ich gehe, weil ich müde bin.

Я ухожу, потому что я устал.

Ich bin nicht gekommen, weil ich krank war.

Я не пришёл, потому что я был болен.

Ich esse es nicht, weil ich Vegetarier bin.

Я его не ем, потому что я вегетарианец.

Sie ist nicht gekommen, weil sie müde war.

Она не пришла, потому что она была уставшей.

Ich trinke ihn nicht, weil er kalt ist.

Я его не пью, потому что он холодный.

Ich fahre, weil es schon spät ist.

Я уезжаю, потому что уже поздно.

Ich komme nicht, weil das Wetter so schlecht ist.

Я не приду, потому что погода такая плохая.

Ich esse sie nicht, weil ich abnehmen muss.

Я его не ем, потому что я должен сбросить вес.

Sie sind nicht gekommen, weil sie den Zug verpasst haben.

Они не пришли, потому что они опоздали на поезд.

Ich konnte ihn nicht verstehen, weil die Musik so laut war.

Я не мог его понять, потому что музыка была очень громкой.

Ich trinke ihn nicht, weil ich keinen Zucker habe.

Я его не пью, потому что у меня нет сахара.

Ich bleibe nicht, weil ich noch arbeiten muss.

Я не остаюсь, потому что я ещё должен работать.

Er ist nicht gekommen, weil er keine Lust hatte.

Он не пришёл, потому что у него не было желания.

Ich komme nicht, weil ich keine Zeit habe.

Я не приду, потому что у меня нет времени.

Ich trinke es nicht, weil ich noch fahren muss.

Я его не пью, потому что я ещё должен ехать.

Wir sind nicht gekommen, weil unser Auto kaputt ist.

Мы не приехали, потому что наша машина сломана.

Ich konnte nicht pünktlich kommen, weil kein Bus fuhr.

Я не мог придти вовремя, потому что автобусы не ходили.

Ich konnte den Weg nicht finden, weil ich keinen Stadtplan hatte.

Я не мог найти дорогу, потому что у меня не было карты города.

Ich esse sie nicht, weil ich sie nicht bestellt habe.

Я его не ем, потому что я его не заказывал.

Er kommt nicht, weil er nicht eingeladen ist.

Он не придёт, потому что он не приглашён.

Ich bin nicht gekommen, weil ich nicht durfte.

Я не пришёл, потому что мне было нельзя.

Du musst früh aufstehen.

Ты должен рано встать.

Wer musste früh nach Hause gehen?

Кому пришлось рано уйти домой?

Er kommt entweder heute Abend oder morgen früh.

Он придёт или сегодня вечером или завтра утром.

Er hat ein Auto.

У него есть машина.

ein Auto anlassen

завести машину

Er hat ein teures Auto.

У него дорогая машина.

Ich habe ein Auto.

У меня есть машина.

Das Auto ist teuer.

Машина дорогая.

Er muss das Auto waschen.

Он должен помыть машину.

Er muss das Auto reparieren.

Он должен отремонтировать машину.

Unser Auto ist kaputt.

Наша машина сломана.

Ich möchte ein Auto mieten.

Я хотел бы взять машину напрокат.

Das ist das Auto meiner Kollegin.

Это машина моей коллеги.

Ja, während sie Auto fährt.

Да, когда она ведёт машину.

Sie telefoniert, während sie Auto fährt.

Она говорит по телефону, когда ведёт машину.

Welches Auto hast du gekauft?

Какую машину ты купил?

Mein Mann wäscht das Auto.

Мой муж моет машину.

Er darf nicht im Auto schlafen.

Ему нельзя спать в машине.

Darfst du schon Auto fahren?

Тебе уже можно водить машину?

Sie kauft ein Auto, obwohl sie kein Geld hat.

Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег.

Sie hat kein Geld. Trotzdem kauft sie ein Auto.

У неё нет денег. Несмотря на это, она покупает машину.

Obwohl er keinen Führerschein hat, fährt er Auto.

Он водит машину, несмотря на то, что у него нет прав.

Er hat keinen Führerschein. Trotzdem fährt er Auto.

У него нет прав. Несмотря на это он водит машину.

Ich habe gehört, dass dein Auto total kaputt ist.

Я слышал, что твоя машина совсем разбита.

Wir sind nicht gekommen, weil unser Auto kaputt ist.

Мы не приехали, потому что наша машина сломана.

Hier ist meine Adresse.

Вот мой адрес.

Fahren Sie mich zu dieser Adresse.

Отвезите меня по этому адресу.

Haben Sie die Adresse? Gerade hatte ich sie noch.

У Вас есть адрес? Он у меня только что был.

 

Для того, чтобы свободно общаться на бытовом уровне достаточно словарного запаса в 2000 слов. Если Вы будете учить по 10-15 слов в день, Вы сможете добиться такого уровня менее чем за полгода изучения языка.

Подпишитесь на нашу рассылку и мы будем присылать Вам каждый день ссылку на новую порцию слов для изучения и озвученные примеры фраз.


Обучение в игровой форме Для связи с администратором: