Der Sang von Hiawatha - (Hermann) Ferdinand Freiligrath - Страница 1 из 164


Ferdinand Freiligrath (Aus: Gesamtwerk, Band 9) Der Sang
von Hiawatha 1857 TO
HENRY WADSWORTH LONGELLOW
THIS TRANSLATION
OF
"THE SONG OF HIAWATHA"
IS INSCRIBED

BY HIS SINCERE FRIEND AND ADMIRER
F: FREILIGRATH. Vorwort des
Übersetzers Der Gedanke meines berühmten Freundes, den
Sagenschatz der Ureinwohner seiner Heimat in einem Gedichte epischen
Gepräges zusammenzufassen, hat sich in überraschender Weise
glücklich und erfolgreich erwiesen. »Der Sang von
Hiawatha« erschien zuerst im Oktober 1855, und ein halbes Jahr
später, im April 1856, hatte die Bostoner Originalausgabe bereits
dreißig Auflagen, jede von tausend Exemplaren, erlebt, der in
England veranstalteten, ebenfalls mehrmals aufgelegten Editionen nicht
zu gedenken. Die Wirkung des Gedichts nach allen Seiten hin war die
außerordentlichste. Anerkennende und absprechende Beurteilungen
überstürzten sich; das Metrum, fremd wie es dem
angelsächsischen Ohre klang, gab Anlaß zu literarischen
Fehden; Parodien (zwei davon ganze Bücher) und Nachahmungen
legten Zeugnis ab für die der Dichtung innewohnende lebenweckende
Kraft; Schoolcraft, der gelehrte Kenner des Indianertums, stellte die
in seinen verschiedenen Werken zerstreuten indianischen Sagen in einem
besondern, dem Dichter des »Hiawatha« gewidmeten Bande
zusammen; The Myth of Hiawatha, and other oral Legends


-10     пред. Страница 1 из 164 след.     +10